SOUTH KOREA FANS
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Güney kore hayranlarının buluşma noktası.
 
AnasayfaAnasayfa  Latest imagesLatest images  AramaArama  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가) Güney Kore Ulusal Marşı

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
KOREYOLCUSU
Admin
Admin
KOREYOLCUSU


Mesaj Sayısı : 101
Kayıt tarihi : 29/06/11

National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가) Güney Kore Ulusal Marşı  Empty
MesajKonu: National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가) Güney Kore Ulusal Marşı    National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가) Güney Kore Ulusal Marşı  Icon_minitimeÇarş. Haz. 29, 2011 2:54 pm

National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가) Güney Kore Ulusal Marşı

Söz: Yun Ch'i-Ho veya An Ch'ang-Ho (Sözlerini yazan kişinin bu iki isimden biri olduğuna inanılıyor.)
Beste: Ahn Eaktay
Kabul Ediliş Tarihi: 1948

İlk olarak 1896'da icra edilmiştir, 1910'a kadar tüm Koreliler
tarafından çok iyi biliniyordu. Ancak bu zamanlarda ulusal marş değildi,
imparatorluk marşı olarak kullanılıyordu. O zamanlarda şarkı genellikle
İskoç halk müziği olan "Auld Lang Syne" ile, bazen de diğer müziklerle
birlikte söyleniyordu. Japonya'nın Kore'ye saldırdığı yılda marş
yasaklanmıştır. Ancak yine de yurtdışındaki Korelilerin ulusal
bağımsızlık hasretinin göstergesi olarak önemini sürdürmüştür.

Bestekâr Ahn Eaktay 1937'de marş için günümüzde kullanılan notaları
yazmıştır. (Marşın Kore bestesi olmasını istiyordu, yabancı bir ulusun
halk şarkısı olmasını istemiyordu.) Marş, Japon işgalinin bitmesinden 3
yıl sonra, Güney Kore'nin 1948'de kurulmasıyla hükümet tarafından resmi
olarak kabul edilmiştir.

Dinlemek için: http://www.nationalanthems.info/kr.mid

Çeviri: sunshine


National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가)

Words by: Yun Ch'i-Ho or An Ch'ang-Ho
Music by: Ahn Eaktay
Adopted: 1948

First performed in 1896, it was well-known by all Koreans by 1910. (It
was not the national anthem at this time however, as an imperial anthem
was in use at the time.) At this time, the song was usually sung to a
Scottish folk song, "Auld Lang Syne", as well as occasionally to other
music. In that year, the Japanese invaded Korea, and banned the anthem.
However, it was still popular with Koreans abroad as a yearning for
national independence.

In 1937 composer Ahn Eaktay wrote the music that's currently in use for
the anthem (he wanted the song to have a Korean melody and not that of a
folk song of a foreign nation). It was adopted by the government in
exile and then, when South Korea was founded in 1948, three years after
the Japanese occupation ended, it was officially adopted by that
government.

Sheet Music - Notalar

National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가) Güney Kore Ulusal Marşı  70447507

LYRICS

Korean lyrics (Han-geul script)

1. 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리나라 만세

CHORUS:
무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세

2. 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세

Chorus

3. 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세

Chorus

4. 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세

Chorus


Korean lyrics (Revised Romanization)

1. Donghae mulgwa Baekdusani mareugo daltorok
Haneunimi bo-uhasa uri nara manse

CHORUS:
Mugunghwa samcheolli hwaryeo gangsan
Daehan saram Daehan euro giri bojeonhase

2. Namsan wie jeosonamu cheolgapeul dureundeut
Baram seori bulbyeon naneun uri gisang ilse

Chorus

3. Gaeul hanal gonghwal hande nopgogu reumeopsi
Byalgeun dalgeun uri gasim ilpyeon dansim ilse

Chorus

4. Igi sangnwa imam euro chungseongeul dahayeo
Goero una jeulgeo una nara sarang hase

Chorus


English translation

1.
Until that day when the waters of the Eastern Sea run dry and Mt. Baekdu is worn away,

God protect and preserve our nation.

CHORUS:
Three thousand Li of splendid rivers and mountains, filled with Roses of Sharon;
Great Korean people, stay true to the Great Korean way!

2. As the pine atop Mt. Namsan stands firm, as if wrapped in armour,
unchanged through wind and frost, so shall our resilient spirit.

Chorus

3. The Autumn sky is void and vast, high and cloudless;
the bright moon is our heart, undivided and true.

Chorus

4. With this spirit and this mind, give all loyalty,
in suffering or in joy, to the love of country.

Chorus

Credit: http://www.nationalanthems.info/kr.htm

Türkçe Çevirisi

Doğu Denizi sularının çekildiği ve
Baekdu Dağı'nın aşındığı güne kadar,
Gök-Tanrı ülkemizi saklasın korusun.

Görkemli ırmaklar ve dağlar üç bin devir,
Ebedi güller ile doludur.
Yüce Kore halkı, Yüce Kore ülküsüne sadık kal!

Namsan dağının çamları zırh bürünmüş gibi güçlü duruyorsa,
Rüzgar ayaz fark etmez, bizim cesaretimiz de öyledir.

Güzün gök uçsuz bucaksız, yüksek ve bulutsuz;
Kalbimiz ise parlak ay gibi, bölünmez ve hakikidir.

Bu ruh ve bu akılla, bütün sadakatini göster,
Acı günde tatlı günde ülkemizi hep sev.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://southkoreafans.yetkin-forum.com
KOREYOLCUSU
Admin
Admin
KOREYOLCUSU


Mesaj Sayısı : 101
Kayıt tarihi : 29/06/11

National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가) Güney Kore Ulusal Marşı  Empty
MesajKonu: Geri: National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가) Güney Kore Ulusal Marşı    National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가) Güney Kore Ulusal Marşı  Icon_minitimeÇarş. Haz. 29, 2011 2:54 pm

lusal Marş "Egukga"
dır ve anlamı “Ülkeni Sev” dir. 1896’da Dongnip Şinmun (Bağımsız
Haberler) bu şarkının çeşitli lirik versiyonlarını yayınladı. İlk
günlerde tam olarak nasıl bir müzik çaldıkları anlaşılamadı. Arşivlere
göre Dae-Han İmparatorluğu (1896-1910) zamanında batı tipi askeri bir
marş olarak çalınmıştır ve 1902’de imparatorluğun ulusal marşı olmuştur.


Marşın orijinal sözleri 1907’de halkı yabancı saldırılarına karşı
özgürlüğüne yüreklendirmek için yazılmıştır. Yıllar boyunca, çeşitli
versiyonları oluşturulmuş ve 1948’de ulusal marş olarak bugünkü halini
almıştır.

1948’de Cumhuriyetin ilanından önce, şarkının sözleri genellikle İskoç
folk müziği tonunda çalınıyordu. Sonradan İspanya’da yaşamış olan,
Maestro Ahn Eak-tay (1905-1965), bu kahramanlık içeren sözlere bir başka
ülkenin folk müziğinin uygun olamayacağını hissetti. 1935’te yeni bir
beste yaptı ve ulusal marş olarak 1948’de kabul edildi.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://southkoreafans.yetkin-forum.com
 
National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가) Güney Kore Ulusal Marşı
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Güney Kore Bayrağı (Taegeukgi / 태극기) / Flag of South Korea
» Güney Kore'nin Ulusal Çiçeği: Ağaç Hatmi
» South Korean Won (Güney Kore Wonu / 대한민국 원 / KRW)
» 2010-2012 Visit Korea Year

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
SOUTH KOREA FANS :: Kore / Korea :: Kore Hakkında-
Buraya geçin: